Мобильная версия
ГОСОРГАНЫ
Лента новостей
Все новости
Роман Подоляко

О спектакле "Радзіва "Прудок": все будет немного над землей

Интервью 27.04.2018 | 10:38
Роман Подоляко Роман Подоляко Актер театра Янки Купалы

О своей режиссерской ипостаси актер Купаловского Роман Подоляко, который сейчас ставит на камерной сцене театра "Радзіва "Прудок" по мотивам дневника Андрея Горвата, отзывается с улыбкой. Назвать себя в профессиональной среде режиссером - слишком самонадеянно, считает Роман, но охотно рассказывает об этом эксперименте корреспонденту БЕЛТА.

- Да, у меня есть опыт экранизации эпизода из книги Андрея Горвата "Радзіва "Прудок". Дзённік". Вместе с моим другом актером-купаловцем Мишей Зуем мы стали режиссерами короткометражного фильма "Ягор", который получил приз народного жюри на фестивале Smartfilm в этом году. Но и киноработа, и работа над постановкой спектакля - это, скорее, эксперимент, проба, а не заявка на новый статус. Я критично отношусь к себе как режиссеру, поскольку у меня нет специального образования, я не двигался к этому шаг за шагом сознательно, продуманно. Но обнаружил для себя в жизни такую закономерность: если ты позволяешь себе немного больше, чем это, скажем так, можно, ставишь какую-то более высокую планку, то и имеешь относительно неплохие результаты. Так, например, получилось с фильмом "Ягор". Поэтому при всех ожидаемых замечаниях, критике в мой адрес, рад возможности поработать с этим материалом в такой роли.

Актер, сыгравший Андрея Горвата, в постановке и сам Андрей Горват
Актер, сыгравший Андрея Горвата, в постановке и сам Андрей Горват

- Роман, так совпало, что Министерство культуры объявило конкурс режиссерских экспликаций, когда уже родилась идея постановки "Радзіва "Прудок", или конкурс подтолкнул к такой идее?

- Идея возникла намного раньше. Мы стали общаться с Андреем уже после того, как он уехал из Минска в деревню Прудок на Полесье, где восстанавливал дом деда и описывал это в Фейсбуке. Во время его работы дворником в Купаловском театре знакомство не завязалось, хотя, как потом выяснилось, желание такое присутствовало у обоих. Уже после выхода книги Андрея в прошлом году я помогал в организации ее презентации. Помогал и когда в кассу Купаловского стояла очередь за книгой, пока за несколько часов не был распродан полностью ее тираж - 1 тыс. экземпляров. Потом был проект Movabox, который позволил познакомить еще больше людей с книгой "Радзіва "Прудок". Дзённік". Художественный руководитель Купаловского театра Николай Николаевич Пинигин поддержал мою идею взяться за сценическое воплощение "Радзіва", а потом и поучаствовать в конкурсе режиссерских экспликаций. Рад, что наш проект вошел в число шести победителей. Мы получили грант от Министерства культуры на постановку, а генеральным партнером спектакля выступила компания velcom.

Роман Подоляко
Роман Подоляко

- Для режиссерского дебюта вам досталась не обычная пьеса, а короткие записки, которые непонятно как связать для показа на сцене. Долго искали ключ?

- Когда я прочитал в первый раз эту книгу, сказал, что поставить историю по ней невозможно. Ведь это дневник, мысли, наблюдения, какие можно найти средства, чтобы объединить разрозненные куски? Работа была сложной, вместе с Михаилом Зуем мы долго создавали инсценировку, складывали ее, как мозаику. Но это живой процесс, и в ходе работы над спектаклем мы что-то добавляем, что-то убираем. Основная "рыба" есть, но и сегодня что-то меняется, благо Андрей Горват дал нам полную свободу.

- Автор не вмешивается в творческий процесс, но, наверняка, вам хотелось бы в каких-то моментах с ним посоветоваться?

- Пару раз я обращался к нему, пытался делиться. Но Андрей сказал, что спектакль - это уже проект купаловцев, его же компетенция ограничена книгой.

- В аннотации к книге "Радзіва "Прудок" сказано, что она о том, как обновить наполовину разрушенного себя, вернуться к корням. Очевидно, об этом же и постановка?

- Это сюрприз. Все-таки постановка будет совсем иной. Конечно, хотелось бы, чтобы на показы приходил зритель, и думаю, что первое время так и будет, который прочел книгу. Но это интерпретация, безусловно. Дневник и спектакль - два разных произведения.

- Читатели разделились на два лагеря: "за" и "против". А ведь и ваш спектакль наверняка так же примут?

- Задача всем понравиться не стоит. Пусть разделяются, пусть спорят, это не будет уже иметь для нас какого-то значения. Не собираюсь с этим бороться. Я сделал работу, а оценивать - право каждого.

С критикой у меня особые отношения. Мне кажется, критик должен провести серьезный анализ, предложить вариант, если он не согласен, а не просто заявлять, что все плохо.

- Те, кто принял на ура книгу Андрея Горвата, предвкушают, что и спектакль станет этаким "вау!".

- Какой бы ни получился спектакль - халтуры не будет. Он интересен тем, что построен на белорусском материале, автор которого за год своих записей в Фейсбуке, когда о книге еще и речи не было, обрел 5 тысяч друзей. Это уникальная ситуация, когда за книгой, которая увидела свет благодаря краудфандингу, стояла очередь, а тираж разошелся за несколько часов. Такого огромного интереса к белорусскому материалу никогда не было. Именно это мне нравится, такое движение.

- Роман, вы родились в Минске, разве вам близка, цитируя Андрея Горвата, "его писанина"?

- Да, я минчанин, но мои родители жили в Гомельской области, они переехали в столицу после Чернобыльской катастрофы. Поэтому не могу сказать, что я урбанистический человек. Мне не хватает деревни, как места, куда можно сбежать от суеты, спешки, напряжения и просто услышать себя. При всех проблемах деревни - вымирания, алкоголизма, нехватки работы - это обстановка, где пропадают все городские звуки, где можно почувствовать себя сильным.

Мне нравится ироничность Андрея, его отношение к жизни, полесская упертость: если задумал, то готов работать до конца. Нравится, что он скромный, не восседает на троне после успеха книги. Хотя некоторые говорят, что такое каждому под силу. На это ответ простой: поезжайте в деревню и попробуйте написать книгу, издать ее, найти читателя, продать, а потом продолжим разговор.

- Автор книги будет в числе первых зрителей. Для него, как и всех других в зале, постановка станет сюрпризом. Волнуетесь?

- Я был бы неискренним, если бы сказал нет. Но больше волнуюсь за то, чтобы эту постановку не воспринимали как порыв перевернуть театр с ног на голову и сказать последнее слово в театральном пространстве. Это экспериментальный спектакль, который показывает мое отношение к книге. Если он понравится еще кому-то - буду рад. Но претензии на событие мирового масштаба у меня нет.

- В постановке будут заняты всего три актера: Михаил Зуй сыграет главного героя, а Светлане Аникей и Дмитрию Есеневичу предстоит воплотить по три-четыре персонажа. Больший актерский состав для показа не нужен?

- Это сделано осознанно. Когда-то был моноспектакль "Остров Сахалин", и я играл в нем восемь характеров. Мне показалось, что по-актерски это очень интересно. Когда у тебя восемь образов, как не повториться, как найти что-то иное? Для актеров это сложный, но очень интересный процесс.

- Участники постановки - ваши друзья. Не делает ли это проблематичным процесс подготовки спектакля? Ведь каждый из них имеет хороший актерский опыт и может быть не согласен с видением режиссера и как с другом им с вами проще спорить?

- Сложно очень. Но это сознательный шаг. Мне нужна их помощь. Я хорошо знаю ребят, их возможности, знаю, что они передадут характеры, как это нужно. Режиссер все равно не может быть диктатором, потому что в любом случае это общий проект. Ребята приняли правила игры и понимают, что последняя ответственность лежит на мне.

- Роман, попробовав себя в роли режиссера, наверное, сделали некоторые открытия? Возможно, несколько по-другому представляется актерская работа, возникает большее понимание претензий режиссера?

- Актеры не задумываются до конца, как работает механизм. А находясь по другую сторону, видишь не очень красивые иной раз технические моменты, которые возникают в процессе, и их нужно преодолевать. Что касается рекомендаций режиссеров, то порой актеры их принимают в штыки, потому что у каждого есть опыт, каждый знает, как сделать лучше.

- Персонажи "Радзіва" кот Рома и коза Тетя будут присутствовать на сцене?

- Эти образы проходят штрих-пунктиром. Но я не хочу раскрывать все подробности, потому что, если рассказывать про спектакль таким образом, может сложиться странное впечатление. Посмотрев на нашу афишу, где космонавт плавает в стакане молока, можно понять, что это не будет бытовая сельская история.

- Вокруг постановки столько загадок, что явно зала камерной сцены, где ставится спектакль, будет мало.

- Я сам об этом думаю. Билеты на премьеру 16 и 17 мая раскуплены еще на стадии идеи, на дополнительный показ 25 мая билетов тоже нет. Шучу, что пока 5 тысяч подписчиков Андрея посмотрят спектакль, уйдет года три и проблем с заполняемостью зала у нас не будет. Но о переносе на большую сцену речь не идет. При всей необычной и, в общем-то, неудобной расстановке кресел в малом зале, когда актерам нужно работать на три стороны и все зрители не могут их хорошо видеть, при всех этих вещах камерная сцена - это интимная обстановка. Все происходит очень близко.

Для большой сцены должен быть иной спектакль, мне кажется. Это все-таки интимная история, которая происходит в голове одного человека, он все переосмысливает. Если бы я писал про свою деревню, то это был бы хоррор, правда. Сосед повесился, брат случайно застрелил брата, человек лег на железнодорожные пути, и ему отрезало ноги. В деревне все не так идеалистично, как рассказывает автор дневника, но нам кажется, что космос начинается за забором. Все благодаря авторскому видению. То же самое и спектакль. Это не документальный театр с психологическими характерами жителей деревни и с остро обозначенными социальными проблемами. Я читаю эту книжку, слушаю себя и делаю в спектакле то, что мне кажется важным. Все будет немного над землей.

Жанна КОТЛЯРОВА,

БЕЛТА.-0-


Теги
театр
Погода
Минск
Барановичи
Бобруйск
Борисов
Брест
Варшава
Вильнюс
Витебск
Гомель
Гродно
Жлобин
Киев
Лида
Минск
Могилёв
Мозырь
Москва
Орша
Полоцк
Рига
Санкт-Петербург
Солигорск
МЧС предупреждает
Курсы валют
Нацбанк Лучшие курсы
Покупка Продажа
EUR
2.417 BYN 2.414 BYN 2.423 BYN
USD
2.112 BYN 2.108 BYN 2.114 BYN
RUB
3.2096 BYN 3.206 BYN 3.219 BYN
Подробнее курсы валют нацбанка Лучшие курсы
ТВ программа

Видео

Лукашенко посетил агротуристический комплекс "Гарадзенскi маентак "Каробчыцы" 

Инфографика

Минск входит в тройку самых чистых городов мира Минск согласно рейтингу американского интернет-ресурса финансовых и аналитических новостей The Street занял по чистоте 3-е место.