Мобильная версия
ГОСОРГАНЫ
Лента новостей
Все новости

"Яндекс.Переводчик" внедряет гибридную технологию переводов с использованием нейросети

Технологии 14.09.2017 | 13:23

14 сентября, Минск /Корр. БЕЛТА/. Сервис "Яндекс.Переводчик" начинает применять гибридную технологию, которая сочетает в себе нейросеть и статистический метод перевода. Об этом сообщает Би-Би-Си со ссылкой на информацию главы "Яндекс.Переводчика" Дэвида Талбота.

Отмечается, что первое время новая модель машинного обучения будет использоваться только при переводе с английского языка на русский, однако в ближайших планах компании применить эту технологию и для других языков.

Как указывают в компании "Яндекс.Переводчик", среди преимуществ статистического переводчика - "хорошая память": он запоминает перевод сложных устойчивых выражений и оборотов, но при этом разбивает предложения на куски и плохо связывает их между собой. А вот нейросеть-переводчик обрабатывает текст не кусками, а целыми предложениями, результат получается более похожим на речь человека. При гибридном методе текст переводят обе модели, а затем алгоритм на основе метода машинного обучения CatBoost сравнивает результаты и выдает лучший из них. Гибридная система позволяет взять лучшее от каждого метода и повысить качество перевода, уверяют в компании.

При этом Дэвид Талбот отметил, что сфера IT не представляет никакой угрозы для человека из гуманитарной среды. По его словам, напротив, сфера IT и искусственного интеллекта совершит революцию в гуманитарных науках, став для них инструментом, дополнением к человеческим возможностям.

Глава "Яндекс.Переводчика" на вопрос, что будет с переводчиками-синхронистами и заменят ли их сервисы вроде "Яндекс.Переводчика", ответил, что надеется на данную перемену.

"Синхронный перевод - это очень нервная работа. Посмотрите на синхронистов высшего уровня, тех, кто работает в ООН, - они не переводят дольше двадцати минут подряд. Но всегда существует вероятность того, что ситуация потребует от человека дополнительных навыков, которые делают его незаменимым. Например, можно легко представить ситуацию, когда переводчик на деловой встрече не просто переводит речь, а помогает преодолевать культурный барьер. То есть понимает и может предложить что-то обеим сторонам, понимает разницу между манерой их общения и культурой. И вот это, конечно, никуда не уйдет. Но, возможно, самая стрессовая и требующая максимальной аккуратности часть этой работы просто перейдет в руки компьютерам", - сказал Дэвид Талбот.

Сегодня все больше IT-компаний используют в работе нейросети, в сервисах перевода и поиска их уже применяют такие IT-гиганты, как Google и Facebook.-0-


Новости рубрики Технологии
...
Топ-новости
Погода
Минск
Барановичи
Бобруйск
Борисов
Брест
Варшава
Вильнюс
Витебск
Гомель
Гродно
Жлобин
Киев
Лида
Минск
Могилёв
Мозырь
Москва
Орша
Полоцк
Рига
Санкт-Петербург
Солигорск
Карта погоды
Курсы валют
Нацбанк Лучшие курсы
Покупка Продажа
EUR
2.3094 BYN 2.305 BYN 2.312 BYN
USD
1.9394 BYN 1.9375 BYN 1.94 BYN
RUB
3.3718 BYN 3.37 BYN 3.38 BYN
Подробнее курсы валют нацбанка Лучшие курсы
ТВ программа

Видео

Лукашенко предлагает Кадырову развивать производственную кооперацию

Инфографика

Пробная перепись населения Полученные данные заносятся в присутствии гражданина в переписной лист с помощью планшета.
Круглый стол Василий Ядловский,
Александр Шпак,
Зенон Ловкис,
Дмитрий Лужинский,
Михаил Ковалев
11 августа АПК в системе экономики Республики Беларусь: роль и тенденции развития
Круглый стол Валентина Гинчук,
Ольга Зеленко,
Ирина Каржова,
Ольга Проскалович,
Ирина Арефьева
2 августа В новый учебный год - с новыми программами и учебниками
Круглый стол Наталья Хвир,
Вадим Писаревич,
Алла Сташкевич,
Елена Боганева,
Янина Борисевич
27 июля Роль ЮНЕСКО в сохранении и продвижении нематериального культурного наследия Беларуси
Круглый стол Вячеслав Дурнов,
Сергей Репкин,
Вадим Девятовский,
Наталья Шоломицкая
20 июня Белорусский спорт: как добиться высоких результатов на международных стартах и воспитать новых звезд
Круглый стол Людмила Реутская,
Виктор Шеин,
Елена Вальковская,
Сергей Шакутин,
Иван Козырев,
Олег Стома,
Вячеслав Гнитий
19 июня Лекарственный рынок Беларуси: качество, доступность, конкуренция