Мобильная версия
ГОСОРГАНЫ
Лента новостей
Все новости

"Пинская шляхта" в постановке Пинигина проходит на сцене варшавского театра при аншлаге

Культура 10.10.2010 | 11:40
10 октября, Варшава /Роберт Нацки - БЕЛТА/. Спектакль "Пинская шляхта" по произведению Винцента Дунина-Марцинкевича, поставленный художественным руководителем Национального академического театра имени Янки Купалы Николаем Пинигиным, проходит в варшавском театре "Рампа" при полном аншлаге, сообщает корреспондент БЕЛТА. Билеты на постановку проданы на несколько спектаклей вперед, а польская пресса уделяет "Пинской шляхте" большое внимание, напоминая о совместной истории белорусского и польского народов и отмечая, что это первый художественный проект варшавского и минского театров. Одну их главных ролей - станового пристава Крючкова - исполняет заслуженный артист Республики Беларусь, актер Купаловского театра Виктор Манаев. Польские зрители восхищаются талантом белорусского мастера сцены, обращая внимание на великолепную игру и прекрасное исполнение роли на польском языке. В работе над польской версией "Пинской шляхты" задействованы художественные и технические сотрудники Купаловского театра. Спектакль выставляется в польском переводе Барбары Кшыжаньской-Чарновейской - прапраправнучки Винцента Дунина-Марцинкевича. Звучащие в постановке песни перевел Чеслав Сенюх - известный промоутер белорусской культуры в Польше, автор одного из наилучших переводов на польский язык "Новой земли" Якуба Коласа. Научный консультант постановки - белорусский историк Язеп Янушкевич. Корреспондент БЕЛТА спросил у Николая Пинигина, не было ли у него опасений, что польский зритель может не понять "Пинской шляхты" - типично белорусского произведения. Режиссер ответил, что как раз этого не боялся, потому что в пьесе события происходят в общий для белорусов и поляков исторический период. "Дунин-Марцинкевич написал "Пинскую шляхту" после восстания 1863 года, в котором принимали участие и белорусы, и поляки. Эти события неразделимы в сознании наших народов", - отметил Николай Пинигин. Возможно, варшавская "Пинская шляхта" будет не последним польским проектом худрука Купаловского театра. Николай Пинигин не исключает возможности поставить в своем театре польскую эпопею "Пан Тадеуш" Адама Мицкевича в переводе Винцента Дунина-Марцинкевича.
Присоединяйтесь к нашему каналу telegramm.png и сообществу viber.png

Новости рубрики Культура
Погода
Минск
Барановичи
Бобруйск
Борисов
Брест
Варшава
Вильнюс
Витебск
Гомель
Гродно
Жлобин
Киев
Лида
Минск
Могилёв
Мозырь
Москва
Орша
Полоцк
Рига
Санкт-Петербург
Солигорск
МЧС предупреждает
Курсы валют
Нацбанк Лучшие курсы
Покупка Продажа
EUR
2.4136 BYN 2.406 BYN 2.415 BYN
USD
2.1204 BYN 2.12 BYN 2.124 BYN
RUB
3.2021 BYN 3.19 BYN 3.205 BYN
Подробнее курсы валют нацбанка Лучшие курсы
ТВ программа

Видео

Лукашенко: если не будет препятствий, российского рынка Беларуси хватит навсегда

Инфографика

Торговля в Минске в праздничные дни Магазинам Минска с 15 декабря по 15 января рекомендовано работать без закрытия на ремонт и санитарный день.
Пресс-конференция Валентин Шатравко 17 декабря, 12:00 Об организации елочных базаров и наведении порядка в лесном фонде Пресс-конференция Наталья Жаркина,
Игорь Чульба,
Ирина Усова,
Николай Власюк
11 декабря Проект "Зеленые города": опыт реализации пилотных инициатив и перспективы развития зеленого градостроительства в Беларуси
Пресс-конференция Владимир Гракун,
Елизавета Козленко,
Андрей Кузьмич
5 декабря О развитии производства органической продукции в Беларуси
Пресс-конференция Александр Барауля,
Юлия Комлева,
Александр Веденин,
Денис Крупец
21 ноября Подготовка к проведению в Минске чемпионата Европы по фигурному катанию на коньках - 2019
Пресс-конференция Борис Васильев,
Светлана Демешко
14 ноября "Карта гостя" как эффективный инструмент развития внутреннего и въездного туризма. Новые возможности и форматы