ГОСОРГАНЫГОСОРГАНЫ
Флаг Четверг, 8 декабря 2022
Минск -3°C
Все новости
Все новости
Культура
04 октября 2022, 13:08

Супергерои говорят по-белорусски: "Суперсемейка" вышла на VOKA в новом дубляже

Популярный мультфильм "Суперсемейка" вышел в новом переводе на видеосервисе VOKA. Специально для платформы был подготовлен официальный дубляж, в котором персонажи Pixar и Disney говорят на белорусском языке.

"Суперсемейка" - это история супергероя Боба Парра (он же Мистер Исключительный), который всегда рвался кого-то спасать, и это с успехом ему удавалось, пока после одного случая недовольные спасенные не завалили его судебными исками. Разочарованный неблагодарностью, Боб ушел на покой, женился на Хелен (она же супергероиня Эластика) и устроился в обычную страховую компанию. Прошло 15 лет, у Боба и Хелен появилось трое детей с необычными способностями, но они по-прежнему пытаются жить как все. Только Мистер Исключительный все равно очень скучает по приключениям и в конце концов находит их: теперь семья должна спасать его от бывшего фаната.

"Суперсемейка" вышла в 2004 году и стала первым проектом Pixar, в котором все персонажи являются людьми. Они были настолько популярны, что стали прототипами для нескольких компьютерных игр. Также мульфильм был отмечен многими престижными наградами, в том числе получил две премии "Оскар" - за лучший монтаж звука и за лучший анимационный фильм. В 2018 году вышло продолжение истории - "Суперсемейка 2".

Официальный белорусский дубляж мультфильма для видеосервиса VOKA по заказу платформы сделан компанией "Кінаконг".

Посмотреть "Суперсямейку" могут все пользователи VOKA по подписке "Все включено" в разделе "CINEVOKA - Кіно па-беларуску", где также представлено более 50 других переозвученных фильмов - от голливудских блокбастеров до аниме. Кроме анимационного и художественного кино, в разделе "CINEVOKA - Серыялы па-беларуску" в белорусском дубляже зрителям платформы доступны еще и сериалы.

Размещение рекламы на БЕЛТА

Новости рубрики Культура
Топ-новости
Свежие новости Беларуси