ГОСОРГАНЫГОСОРГАНЫ
Флаг Пятница, 19 апреля 2024
Минск +3°C
Все новости
Все новости

Вопросы конференции

Виталий Молох
Ирина, поздравляю вас с удачным дебютом в мюзикле Кима Брейтбурга "Голубая камея". Понравилось ли вам работать в новом для себя амплуа? И хотели бы вы еще раз сыграть в мюзикле?

Работа была очень интересная и захватывающая. Понравился актерский состав и сам музыкальный материал. Для меня это новая ступенечка в творческом развитии. Было очень приятно примерить на себя роль княжны Таракановой. Эмоции еще перехлестывают меня... Сейчас, живя в напряженном графике, в те моменты, когда засыпаю, еще "сню" мюзикл. Вполне возможно, приму участие в других мюзиклах, если будут приглашения. Мне очень понравился этот жанр тем, что он очень легок для восприятия, яркий, искрометный.

Кулик Екатерина Валерьевна
Уважаемая Ирина Аркадьевна, скажите, пожалуйста, будете ли вы участвовать в спектаклях мюзикла "Голубая камея", которые будут проходить в марте? Если да, то в каком именно? Заранее спасибо!
Ближайшие даты очередных спектаклей 27 и 28 февраля. В один из этих дней я обязательно буду выступать. Наверняка, дирекция театра уже определилась с датой, просто у меня еще не было возможности все урегулировать. Мы вели переговоры о том, что я буду играть два спектакля в месяц. Я буду очень рада, если мои поклонники и поклонники этого жанра будут приходить на спектакль в Театр музкомедии и с удовольствием наслаждаться и музыкой, и действием, которые будут происходить на сцене. Потому что это нужно увидеть: очень много позитивных эмоций, и это действительно очень красивая, яркая сказка с хорошим, светлым завершением. Так что можно окунуться в атмосферу любви и ярких красок.
Антонина Харлан
Белорусской культурой все больше интересуются за пределами нашей страны. Часто ли Ирина исполняет на заграничных гастролях песни на родном языке? И какую реакцию они вызывают у слушателей?
Преимущественно я, конечно, пою песни на "беларускай мове" и общаюсь с людьми тоже на белорусском языке. Исполняю много на польском. Когда я приезжаю в другую страну со своими музыкантами и оркестром, мне проще, потому что можно отформатировать репертуар, подготовить специальную программу, близкую конкретному региону, подобрать песни, которые там хотели бы услышать. У меня есть в репертуаре и песни польских авторов. А белорусские песни действительно являются нашей визитной карточкой. Их всегда тепло принимают во всех странах, с большим воодушевлением.

Алла Козакова
В последнее время по Интернету активно гуляют слухи о том, что Ирина, возможно, выступит от Беларуси на "Евровидении" в Германии. Хотелось бы знать, насколько правдивы подобные публикации? И не собирается ли Ирина подавать в Белтелерадиокомпанию заявку для участия в национальном отборе "Евровидения-2011"?
Очень красивую песню написал для меня сербский композитор Желько Йоксимович. Он известен в Беларуси как исполнитель, композитор, автор многих песен. Кроме того, он является победителем "Славянского базара" и "Золотого шлягера". Так получилось, что мы вместе участвовали в этих конкурсах: он завоевывал гран-при, тогда как мне доставалось первое место. Возможно, в нем осталась некая неудовлетворенность, поскольку как мужчина он вроде бы должен был уступить даме место. Мы дружим на протяжении многих лет: я исполняю его песни, причем некоторые из них переведены на русский и белорусский языки. При встрече на "Славянском базаре" мы слегка обсуждали тему "Евровидения", и он изъявил желание написать для меня песню. Поначалу я не придала этому значения, однако после расследований СМИ выяснилось, что песню он все же пишет. Пока разговоры о моем участии преждевременны, и я не хочу бежать впереди паровоза. Я могу сказать, что нахожусь в хорошей творческой форме, расцвете своих сил, всегда была бойцом. Для меня всегда было большой честью представлять свою страну. Так что с этой задачей я могла бы справиться. Но это решение остается не за мной. Поэтому будем ждать. Если будет такая необходимость, то я готова подать заявку на участие.
Аркадий С.
Легкая ли вам, Ирина, досталась партия в "Голубой камее"? С кем из коллег по сценической площадке вы сдружились? И легко ли вообще работать в мюзикле?
Работа была сложная, и, скажу честно, мы выматывались. Но результат оправдал все наши надежды. Исполнить партию княжны Елизаветы Таракановой само по себе сложно. Нас муштровали в прямом смысле этого слова. Вокалом с нами занималась музыкальный руководитель Валерия Брейтбург, а мизансценами - хореограф-постановщик спектакля Николай Андросов. Все должно было быть очень достоверно. Уверена, мне повезло с партнером. Дмитрий Якубович профессиональный, зрелый актер. Думаю, что вскоре мы сможем исправить и ту небольшую проблему, которая у нас возникала на репетициях, - манеру исполнения. Дело в том, что у нас несколько разные школы: он все-таки классический исполнитель, а я эстрадная певица. Но я уверена, что у нас будет возможность спеться и следующие постановки будут еще лучше. Я, в принципе, никогда не болела звездной болезнью, так что и во время работы над мюзиклом не позволяла себе расслабиться. У меня был очень жесткий режим, ведь гастроли и концерты я отменить не могла. Конечно же, мне очень хотелось побольше поработать над сценическим образом. Но в целом я очень довольна своим выступлением, получила много позитивных отзывов. Думаю, что со временем некоторые моменты можно будет отшлифовать.
Валерий Н.
Ирина, как вы знаете, Беларуси пока не очень везет на "Евровидении", хотя артистов из года в год мы делегируем достойных. Чего им не хватает для победы? И кто, по вашему мнению, объективно готов представить нашу страну на конкурсе в Германии в этом году?
"Евровидение" - это яркое, красочное постановочное шоу. Мне очень понравилось, как в этом году было организовано детское "Евровидение" в "Минск-Арене". Хотелось бы, чтобы и взрослое "Евровидение" тоже прошло когда-нибудь в Беларуси, поскольку, как показал опыт, мы можем это сделать на очень высоком профессиональном уровне. Что касается самого конкурса, то я считаю, что страну должны представлять яркие исполнители. Конечно, это в первую очередь конкурс продюсеров, музыкантов, композиторов, и политика играет в нем не последнюю роль. Шоу рассчитано на то, чтобы подарить каждому зрителю максимум позитивных эмоций, и чтобы каждая страна могла совершенно искренне в общем порыве болеть за своего представителя.

Поклонница
Ирина, очень люблю ваше творчество, покупаю и с удовольствием слушаю все диски. Спасибо вам за прекрасные песни. Над чем сейчас работаете? И когда ждать выхода новой пластинки?
Уже практически завершена работа над двумя альбомами, которые выйдут в этом году. В альбом "Полет над Ойкуменой" вошли белорусскоязычные песни. Для русскоязычного альбома я записала композиции зарубежных авторов, в частности сербского певца и композитора Желько Йоксимовича, российских и белорусских авторов. Я продолжаю сотрудничество сo звукозаписывающей компанией West Records, которая совсем недавно выпустила диск к премьере мюзикла "Голубая камея", куда вошла большая часть композиций, написанных Кимом Брейтбургом и Кареном Кавалеряном.
Виктория Игнатова
Почему Ирина не исполняет песен на иностранных языках? Ведь так намного проще пробиться к европейскому слушателю. Мне кажется, у нее прекрасно получилось бы! Желаю Ирине удачи и всегда оставаться такой же красивой, обаятельной, приветливой!
Почему? Когда еду за рубеж, я исполняю песни и на иностранных языках, которые люди в других странах знают, которые им близки. Это очень сильно подкупает. Например, в прошлом году во время гастролей в Венесуэлу я исполнила песню из более чем 12 куплетов на испанском. Считаю, успешно справилась с этой задачей. После выступления ко мне подходили местные корреспонденты, которые пытались на испанском языке с примесью португальского со мной общаться. Они были совершенно уверены, что я в совершенстве знаю этот язык. Что касается моды (она появилась в последние годы у белорусских исполнителей) писать свой репертуар на английском языке, я, хоть в какой-то степени это и приветствую, считаю себя патриотом своей страны. Мне нравится петь на языке, понятном мне, моему народу и людям, которые меня слушают. Для меня никогда не было проблемой петь на английском, и в моем репертуаре есть несколько таких песен, я их исполняю, когда приезжаю в другие страны, в тот же Кипр или Грецию, где английский знаком и понятен. Просто я не отдаю этому так много времени. А вообще, будет спрос - будут и песни. Если бы я точно знала, что это поможет мне найти связь, ниточку с той или иной страной, я конечно, сделала бы это с удовольствием.
Юлия
Ирина, каков типичный образ ваших поклонников (возраст, пол, главная черта характера)? Какими, на ваш взгляд, качествами должны обладать идеальные поклонники, фанаты?
 


 В первую очередь, это люди искренние, эмоциональные, очень добрые, восприимчивые, чистые душой - вот как я воспринимаю своих поклонников. Позитивные, люди, которые умеют и впитывать, и отдавать, влюбленные в жизнь... Это люди вне возраста и вне времени, это просто интеллигентные, образованные и духовно богатые люди.
Кузнецов
Ирина, а где вам больше нравится выступать - в Беларуси или за рубежом?
Это совершенно разные ощущения. Принимают одинаково хорошо и там, и здесь. Просто там ты окунаешься немножко в другой мир. Восприятие зарубежного зрителя, что ли, еще первозданное, новое, что мне очень нравится. Я бы даже сказала, они воспринимают белорусские песни и мое исполнение с большим энтузиазмом, чем белорусы. Возможно, белорусы просто привыкли ко мне (все-таки я уже столько лет на сцене, на слуху) и их не так поражает и удивляет мое выступление и песни, как это происходит за рубежом. Так что реакция зарубежного зрителя для меня хороший стимул работать над собой, чтобы удивлять зрителей, в том числе и белорусских, что труднее. Спасибо, что у меня есть новые проекты и амплуа, которые позволяют раскрыться по-новому, в новых образах.
Маргарита Викторовна
Неоднократно приходилось слышать о том, что в Беларуси нет хорошей системы продюсирования, нет менеджеров, способных продвигать творчество исполнителей за рубежом. Действительно ли это так? Если да, то в чем видит Ирина пути решения этой проблемы? Повезло ли с продюсером самой артистке? И не хочет ли она сама выступить в качестве продюсера, как, скажем, Филипп Киркоров?
Все может быть, конечно. И это возможно, поскольку у меня в жизни действительно было много хороших учителей. Я многому научилась и продолжаю учиться у своего продюсера Юрия Саваша. Думаю, что рано или поздно институт продюсирования заработает в полной мере, и такие профессии, как менеджер PR-компаний, например, и промоутер, заработают вместе, и это даст свои результаты. Просто, чтобы появились продюсеры, должны быть институты, которые могут этому научить. Такая специальность, насколько мне известно, есть уже в некоторых вузах, и чему-то там учат. Другое дело, что в каждой стране своя модель, и тут надо учиться в первую очередь на положительном опыте своих коллег. Если такие деятельные и активные ребята, имеющие музыкальное образование и предприимчивую жилку, существуют, то я их всех знаю по именам. Они все были в нашей студии и общались с Юрием Савашем. Еще нужно, конечно, брать пример у и западных коллег.
Владимир Подобедов
Ирина, на протяжении уже более десятка лет вы и ваш продюсер руководите целым театром песни, который помогает молодым исполнителям становиться успешными на эстраде, - подбираете репертуар, содействуете в записях песен. Вопросы такие: нравится ли вам работать с молодыми исполнителями? И кого из молодых белорусских артистов вы считаете наиболее перспективными?
Руководит театром песни Ирины Дорофеевой все-таки Юрий Савош, бессменный продюсер, с которым я работаю, и благодарна за это, уже больше 18 лет. А что касается меня, то я, скорее всего, лидер и тот стержень, вокруг которого все это крепится и держится. Для своих подопечных являюсь педагогом, потому что ведется очень большая продюсерская работа, и это большая работа всего коллектива - и музыкантов, и наших администраторов, и директора нашего коллектива, и звукорежиссеров. Музыканты в нашем коллективе являются и композиторами, и аранжировщиками. Этот маленький заводик работает на каждого исполнителя в отдельности. Я со своей стороны, наверное, такой идейный вдохновитель: я аккумулирую их силы, являюсь для них примером и как педагог по вокалу могу чему-то научить. Ребята все очень талантливые. Многие ласточки улетели в свой эстрадный мир и достаточно успешно выступают, у них есть победы на конкурсах, и я за них очень рада. Сейчас у нас работают молодые артисты - это Елена Березина, Инга, Евгений Слуцкий, группа "Форс-минор"... Хотела бы отметить еще одну исполнительницу - Екатерину Муратову, которая сыграла главную роль в мюзикле "Голубая камея". Это моя подопечная, она прошла по всенародному кастингу, очень красивая талантливая девушка. И так случилось, что я следила за ее выступлением, пришла на премьеру, гордилась и очень радовалась.
Больше результатов
Пресс-центр

Если вы хотите провести у нас свое мероприятие, пожалуйста, свяжитесь с нами:

тел.: +375 (17) 311-33-70

e-mail: pressuser@belta.by

Адрес: 220030, г. Минск, ул. Энгельса, д. 30, к. 303 (ст.м. "Купаловская", рядом с ТЮЗом).

Контактное лицо: Ермачёнок Инна Эдуардовна

Топ-новости
Свежие новости Беларуси