Видеопроект к 500-летию белорусского книгопечатания: "Юдифь" Скорины звучит на разных языках мира

2017-06-01 20:22

1 июня, Минск /Корр. БЕЛТА/. Издательский дом "Звезда" подготовил видеопроект к 500-летию белорусского книгопечатания. Он опубликован на официальном сайте газеты "Звязда", сообщает БЕЛТА.

На проведение проекта редакцию вдохновила одноименная книга, второе издание которой увидело свет в издательском доме при поддержке Министерства информации Беларуси. Известное предисловие к книге "Юдифь" зазвучало не только на белорусском, но и на русском, украинском, английском, китайском, сербском, кабардинском и других языках. И на каждой из них слова белорусского просветителя по-особому трогают.

Среди тех, кто прикоснулся к творчеству просветителя, известные переводчики Агагельды Алланазаров, Римма Ханинова, Владимир Лучук, Гао Ман, Анатолий Клышко, Саидали Мамур. В проекте с большим интересом участвовали студенты, преподаватели, переводчики, ученые - носители языка.

Известные строки первопечатника "Як звяры, што блукаюць у пушчы…" можно прочесть на 64 языках народов мира благодаря уникальному изданию 2014 года "Францыск Скарына на мовах народаў свету" издательского дома "Звязда".-0-