ГОСОРГАНЫГОСОРГАНЫ
Флаг Среда, 15 мая 2024
Минск Переменная облачность +12°C
Все новости
Все новости
Культура
18 июля 2023, 16:06

Актер витебского театра кукол Юрий Франков о любви к драме и "несапраўдным, якое кранае"

Юрий Франков
Юрий Франков

"Почему талант не заразный, как грипп, чтобы все заразились?" - говорит художественный руководитель и режиссер Белорусского театра "Лялька" в Витебске Виктор Климчук, размышляя о большом даре ведущего мастера сцены. Интеллигентный, мягкий, но может показать характер, когда это нужно, добрый и очень талантливый - вот честный портрет носителя "вируса профессионализма" Юрия Франкова, актера театра с 46-летним стажем. Он проникновенно и увлеченно говорит обо всем, что касается сцены, а о своих заслуженных наградах - без особой охоты и со смущением, хотя в его копилке их десятки. Недавно Юрий Франков был удостоен медали Франциска Скорины, которую ему в День Независимости вручил лично глава государства.

Ведущий мастер сцены рассказал корреспонденту БЕЛТА, куда растет театр кукол и почему "несапраўднае" от витебской "Лялькi" заставляет зрителя любого возраста смеяться, плакать и думать вместе с персонажами.

Президент Беларуси Александр Лукашенко вручил медаль Франциска Скорины артисту театра кукол - ведущему мастеру сцены Белорусского театра "Лялька" Юрию Франкову. Фото из архива
Президент Беларуси Александр Лукашенко вручил медаль Франциска Скорины артисту театра кукол - ведущему мастеру сцены Белорусского театра "Лялька" Юрию Франкову. Фото из архива

"Без него театр - это половина театра". О масштабе актерского таланта

Перед встречей с актером беседуем с художественным руководителем театра. Именно он пригласил Юрия Франкова в витебский коллектив, когда набирал труппу в 1986-м. Популярность обрушилась на актера еще до поступления на службу в Витебск - о нем в театральных кругах знали и говорили. Тогда еще "Лялька" существовала как кукольная труппа при драмтеатре им. Я.Коласа. Отдельного здания у нее не было. Виктор Климчук собирал команду сильных и влюбленных в дело.

Юрий Франков
Юрий Франков

"Мне сказали, что есть очень талантливый актер в Могилеве, играет белорусский спектакль "Дед и журавль". Было интересно, и я поехал туда посмотреть, - вспоминает режиссер детали, будто с того момента прошла неделя, а не 37 лет. - Это был совершенно другой спектакль. Вдвоем с актрисой Валей Белаш они играли ангелов, эти ангелы и разыгрывали спектакль. Когда я его увидел, он мне очень понравился как актер и как человек".

Виктор Климчук и Юрий Франков
Виктор Климчук и Юрий Франков

В копилке Юрия Франкова сегодня десятки, если не сотни ролей и перевоплощений, актер даже не подсчитывал. Он добросовестно берется за всякий материал, предложенный режиссером, и наполняет героев новым смыслом, темпераментом, экспрессией. Человек, который никогда не ищет легких путей и "вытягивает" любого персонажа.

"Юра не выбирает роли, не говорит, что эту роль не сможет исполнить. Не просит, что вот тут хотел бы героя сыграть, а тут - суперинтересную роль с полным перевоплощением. Он всегда делает то, что нужно театру, и делает это идеально", - с благодарностью отмечает Виктор Климчук.

Он добавляет, что в любую погоду и в любом настроении Юрий Франков появляется в репетиционном зале за 1,5 часа до своего спектакля. Первым делом - скороговорки и сочетания звуков для дикции, затем - распевка. "Вы не можете представить, что это за человек. Наверное, такие есть в балете, - размышляет Виктор Климчук. - Он всегда приходит заранее, всегда готовым и всегда недоволен собой. Думает, что где-то не добрал, что в каком-то моменте сделал не так. Таких актеров иметь в труппе - великое счастье. Это профессионализм, огромный талант и потрясающая скромность. Без него театр - это половина театра. Я вот говорю: почему талант не заразный, как грипп, чтобы все заразились?".

Сыграть актер-кукольник может абсолютно любых персонажей. Среди его театральных работ - Гидаю (человек, который рассказывает сказки в лицах) в "Чароўнай зброi Кэндзо" по японскому эпосу. Постановка требует мгновенных перевоплощений и исключительного управления голосом.

"Вот он сидит за пюпитром и играет: и ведьму, и ведущего, и остальные роли. Примерно десять ролей одновременно играл - и кричал, и шепотом говорил - все, что происходило, делал он. Это было просто потрясающе! И Юра раскрылся на все 100%", - говорит худрук.

"Боже, куда я попал?" О первых шагах в театре

Идти в актеры Юрий Франков решил по совету друга. Талантливый и перспективный юноша хоть и со второго раза, но поступил в Могилевское училище культуры. "Это даже не мои мозги были - у меня друг был помешан на театре. Мы занимались в драмкружке, а потом поехали в Могилев. И оба сразу не поступили в культпросвет училище - тогда был такой серьезный набор. У нас было всего два училища: в Минске и Могилеве. Только на следующий год взяли. Хорошие педагоги были, и сейчас с ними иногда перезваниваюсь. Это были первые мои мастера, которые остались в памяти. А основное - это театр, практика. Все в театре актер получал от режиссеров, потому что труппы поначалу были не очень профессиональные", - рассказывает ведущий мастер сцены.

Он с улыбкой вспоминает свои первые шаги в профессии в Могилевском театре кукол. Говорит, "было страшно до кукол дотронуться", ведь раньше никогда их в руках не держал. А начиналось все со спектакля "Тигренок Петрик" по пьесе Янушевской и Вильковского.

"Я думал: "Боже, куда я попал?" - смеется актер. - Ширма была, и режиссер Николай Николаевич Кулага учил нас, ведь все были после училища культуры, где готовят клубных работников, а не актеров. И вот он нас учил: ширма выше головы, кукла тростевая, и ты держишь на весу, рука млеет, болит, но надо уровень держать. Сложно было. Сначала думаешь: не хочу я этого театра, но потом притерпелось все. Большое терпение нужно иметь, чтобы в театре работать. Здесь надо что-то в себе найти, без чего не можешь. Меня вот всю сознательную жизнь тянуло к театру".

"Это просто огромные картины!" О репертуаре "Лялькi" и гастролях

Ведущий мастер сцены сыграл десятки самых разноплановых ролей, но больше по душе ему драматическое наполнение. Сам актер говорит, что не умеет комиковать, ведь быть клоуном очень сложно. Хотя и в обычной беседе, и на сцене ему удается рассмешить публику очень легко. "Мне больше такое вот: драма, трагедия, душу рвать", - делится он.

И нет большой разницы, для кого готовится спектакль: взрослого или маленького зрителя. Чтобы донести ощущение пьесы, персонажа, нужно пропустить все истории через себя, заключает Юрий Франков. Актер добавляет: театр кукол сегодня более чем самодостаточный, он "придумывает все новое и новое", чтобы удивить своего зрителя.

Ведущий мастер сцены Юрий Франков и директор Белорусского театра "Лялька" Александр Григорьев
Ведущий мастер сцены Юрий Франков и директор Белорусского театра "Лялька" Александр Григорьев

"Театр растет и растет во все стороны, - говорит актер о витебской "Ляльке". - Когда я работал в Могилеве, там было немножко скромнее, здания своего не было, спектакли все были выездные по районам, деревням. Были и масштабные спектакли, рассчитанные на взрослого зрителя - "Тристан и Изольда", например, но в основном поменьше. Когда приехал сюда в труппу, и спектакли шли на большой сцене, увидел, какой масштаб, декорации! Здесь тоже были спектакли выездные, но совсем другое отношение и выбор материала. Вот это ощущение театра поглощает, особенно когда в драме мы работали (в Национальном академическом драматическом театре имени Я.Коласа в Витебске. - Прим. БЕЛТА). Оно прям как-то держит, и ты стараешься подтянуться до этого уровня. Это какая школа! И она осталась и перешла в кукольную труппу. "Тим Талер, или Проданный смех" - это серьезно. Все спектакли Виктора Климчука, которые он по Владимиру Короткевичу поставил, - это просто огромные картины. Формат впечатляющий".

В составе труппы витебской "Ляльки" Юрий Франков побывал во многих странах: Сербия, Черногория, Хорватия, Германия, Франция, Турция, Тунис. Видел его выступления и Египет. Правила многих европейских стран требуют выступлений на языке, который используют местные жители. С фестивалями в этом плане проще - на них каждый театр привозит свое, родное.

"Впечатление, конечно, остается хорошее от этих стран, от приема, от зрителя. Но все-таки свой зритель всегда ближе, потому что мы чувствуем его. Ну что иностранцам? Даже если ты выкладываешься, он тебя не понимает. А тут - да. Вот мы играем спектакль "Мой вялікі маленькі Дзядуля". Выходим на поклон, и стоит совсем близко девушка, молодая мама (а там очень трогательный момент - дед умирает) и плачет весь спектакль. Говорю ей, не надо уже так воспринимать серьезно, тут же все "несапраўднае", а люди очень чувствительные, верят", - размышляет актер.

И на вопрос: разве это не говорит о профессионализме актеров, он вдумчиво отвечает: "Наверное. Значит, что-то мы донесли".

Евгения АРХИПОВА,

Фото Александр ХИТРОВ,

БЕЛТА.-0-

Новости рубрики Культура
Топ-новости
Свежие новости Беларуси